

D3613

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨུཙྪསྨ་ཛཾ་བྷ་ལ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཁྲོ་ཞིང་དགྱེས་པ་ཛཾབྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས། དཔལ་ལྡན་ཛཾ་བྷ་ལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐུབ་པའི་གཞོན་ནུ་ཐུབ་དབང་དགེ་བ་ཡིས། །ཕུན་ཚོགས་མཆོག་གིས་དཔག་མེད་རྣམ་པར་བརྒྱན། །གང་ཞིག་ཞབས་ལ་སྤྱན་གསུམ དྲག་པོ་ཡི།།གཙུག་གི་ནོར་བུའི་རྒྱན་གྱིས་བཏུད་གྱུར་པ། །བླ་མེད་ཡོན་ཏན་གཉིས་མེད་པའི། །རིན་ཆེན་ཚོང་འདུས་འདྲེན་པ་སྟེ། །རང་གི་ཕུན་ཚོགས་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི། །རྒྱ་ཆེན་ཐོབ་ཕྱིར་བརྟེན་པར་བགྱི། །དེ་ལ་དང་པོར་རེ་ཞིག་བདག་གིས་དཔལ་ཛཾ་བྷ་ལ་སྒྲུབ་ལ་ས་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པ་ཐོབ་ ནས།དེའི་ཚེ་བདག་གིས་ཡང་འགྲོ་བ་རྣམས་འདི་དང་ཕྱི་མའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་གནས་ལ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་པས་སྙིང་གི་ནང་དུ་བུ་ག་ནས་རྗེས་དབྱངས་དང་བྲལ་བའི་ཨ་ཡིག་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཕྲོ་ཞིང་དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་དེ་ལ་ཧཱུཾ་ཡིག་དབུས་ནག་ པོ་ཕྱིའི་ཁོར་ཡུག་ཅུང་ཟད་སེར་པོའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་མགོའི་སྟེང་དུ་འཕྲོ་བའོ།།དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་འོག་ཏུ་རྩེ་མོ་བཞི་པ་སྟེང་དུ་རྩེ་ལྔ་པ་སྦྱར་བ་ལས་རྩེ་མོ་དགུ་སྟེ། གསུང་རབ་ཡན་ལག་དགུའི་རྣམ་པར་དག་པའོ། །གཞན་ནས་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་རྩེ་མོ་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་དབུས་ཀྱི་རྩེ་མོ་དང་དགུ་ ཞེས་སོ།།ཧཱུཾ་ཡིག་བཞིན་དུ་ཁ་དོག་དང་བྱ་བ་དང་ཚངས་པའི་ནང་དུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་དེ་དང་འདྲ་བའི་ཧཱུཾ་དང་ལྡན་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཧཱུཾ་ཡིག་དང་རྡོ་རྗེ་དག་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ནས། ཨོཾ་ཨ་ཞེས་པའི་སྔགས་བརྗོད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཕྱོགས་བཅུའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་མཛད་པའི་ཛཾ་བྷ་ལའི་ སྐུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མར་མེ་ལས་མར་མེ་གཞན་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་འོད་ཟེར་གྱིས་མདུན་དུ་བཀུག་ནས་དེའི་སྐུ་གཅིག་ཏུ་བསྒོམས་ཏེ།ཉེར་སྤྱོད་ལྔས་མཆོད་ནས། སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། ཚད་མེད་པའི་བར་བསྒོམ་སྟེ། དེའི་རྗེས་སུ་ཡང་ཧཱུཾ་དང་རྡོ་རྗེའི་འོད་ཟེར་རྣམས་མ་ ལུས་པ་ལུས་ཀྱི་ནང་དུ་བསྒོམས་ཏེ།སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ། ཟླ་བ་དང་རྡོ་རྗེའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་རྣམས་ལ། ཨོཾ་ཨ་ཞེས་པ་འདིས་སྤྲོས་ཏེ། བཀུག་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度语：Ucchuṣma-jambhala-sādhanaṃ
汉译：忿怒欢喜财神成就法
顶礼具德财神！
以调御者少年调御王的善德，
以无量圆满殊胜庄严，
其足下三眼忿怒尊，
以顶髻宝饰而敬礼。
无上功德无二尊，
如聚宝藏之导师，
为令众生得自身，
广大圆满而依止。
首先，我修持吉祥财神，获得地等次第后，当以"愿令众生安住现世后世圆满之处"的发心，于心间孔中观想无余音的阿字放白光，由此生起月轮，其上有黑色中心略带黄色光芒环绕的吽字，头顶放光。
由此化现金刚杵，下方四股上方五股相合共九股，表示九部经典清净。另说上下各一股，与中央之股共九。
如吽字般具相同色相及作用，观想月轮中安住相似的吽字。然后从吽字与金刚杵放光，以诵"嗡阿"咒为先导，如灯燃灯般召请十方无量财神身，融为一体，以五供养供养，从忏悔等直至修四无量。
之后复将吽字与金刚杵的一切光芒摄入体内，远离一切戏论，于空性本质中，以"嗡阿"咒语放射月轮与金刚种子的光芒，召请后应当善加安置世尊。
注：这是一段财神修法仪轨的内容，包含了观想、供养等修持步骤的详细说明。

 །རབ་ཏུ་བཅུག་པའི་མཐར་སྐད་ཅིག་གིས་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ་རྫོགས་ པ་ལས་བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཛཾ་བྷ་ལ་གཞོན་ནུ་ལོ་ལྔ་ལོན་པ་ལྟ་བུ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཐུང་ཞིང་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་རིན་པོ་ཆེའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།ཁ་ནས་རིན་པོ་ཆེ་སྐྱུག་བཞིན་པ། ནོར་སྦྱིན་སེར་པོ་གན་རྐྱལ་དུ་ཉལ་བའི་དཔྲལ་བར་ཞབས་གཡས་པས་མནན་པ། རྐང་ པ་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཞབས་གཡོན་པས་མནན་ཅིང་།གཡོན་བརྐྱང་གི་ཞབས་སུ་མཛད་པ། གཅེར་བུ་རྟགས་སྟེང་དུ་ལངས་པ། ལྟོ་བ་འཕྱང་བ། ཐུགས་ཀར་ཕྱག་གཡས་པས་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་བཀང་བ་ལ་ཞལ་མངོན་པར་གཟིགས་པ། བརླ་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་ཕྱག་གཡོན་པས་རིན་པོ་ཆེའི་ སྙེ་མ་སྐྱུག་བཞིན་པའི་ན་གུ་ལི་ཁ་ཐུར་དུ་བསྟན་པ་བསྣམས་པ།མིའུ་ཐུང་རྣ་བ་མ་ཕུག་པ། ཞལ་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་ལྟ་བུ། མཆེ་བ་གཙིགས་པ། སྤྱན་གཉིས་ཟླུམ་ཞིང་དམར་བ། དཔྲལ་བར་ཁྲོ་གཉེར་བསྡུས་པ། དབུ་སྐྲ་ཁམ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ། ས་གནོན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པའི་ཐུབ་པ་མི་བསྐྱོད་ པ་སྔོན་པོས་དབུ་བརྒྱན་པ།དགའ་བོ་སྔོན་པོ་ཏ་མ་ལ་ལྟ་བུས་དབུ་སྐྲ་བཅིང་པ། འཇོག་པོ་དམར་པོས་སྙན་དཀྲིས་པ། པདྨ་ཆེན་པོ་པདྨའི་རྩ་བ་ལྟ་བུ་དཀར་པོས་དོ་ཤལ་བྱས་པ། དུ་བའི་མདོག་ལྟ་བུ་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་མཛད་པ། ནོར་རྒྱས་དཀར་པོས་སྐ་རགས་མཛད་པ། པདྨ་ ཀུན་ད་ལྟར་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པས་ཞབས་གདུབ་བྱས་པ།དུང་སྐྱོང་སེར་པོས་ལག་གདུབ་མཛད་པ། རིགས་ལྡན་དུ་བ་ལྟ་བུ་ཁྲ་བོས་དབུ་རྒྱན་བྱས་པ། མདོག་ནག་ཅིང་ཕྱིའི་ཁོར་ཡུག་ཅུང་ཟད་སེར་བ་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་འཕྲོ་བ་བསམས་ནས། དཔྲལ་བ་དང་ཞལ་དང་དཔུང་པ་གཡས་གཡོན་དང་སྙིང་ ག་དང་རྡོ་རྗེའི་སྟེང་དང་བརླ་གཡས་གཡོན་དང་ཞབས་གཡས་གཡོན་དག་གི་ནང་དུ་བུ་གར་གནས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཅུ་རྣམས་ལ།ོཾ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་ཡི་གེ་རྣམས་སེར་ཞིང་འོད་ཟེར་སེར་པོར་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེའི་དུས་སུ་སྣ་ནས་རླུང་འབྱུང་བའི་དུས་སུ་ཧཱུཾ་ ཡིག་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་དང་རྡོ་རྗེའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་འཕྲོ་ཞིང་རེག་པ་ཙམ་གྱིས་སེམས་ཅན་རྣམས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུར་བསམས་ཏེ།ཡང་རླུང་རྔུབ་པའི་དུས་སུ་ཧཱུཾ་ཡིག་གིས་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བསམས་ནས་སེམས་བརྟན་པར་བྱ་ སྟེ་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
善加安置后，刹那间从圆满的月轮等中，观想自身为世尊财神，如五岁童子，立于杂色莲花与月轮之上，身形矮小，以一切饰品庄严，戴珍宝冠。
口中吐出珍宝，右足踏黄色财神仰卧之额，双足踏其两足之上，作左展势。裸身性相昂然，腹部下垂，右手于胸前持血满颅器而观视，左手于左大腿上持向下的吐宝鼬鼠。
小矮人耳未穿，面如半月，龇牙咧嘴，双目圆而红，额聚忿怒纹，赤褐色头发向上竖立，作触地印。以蓝色不动佛庄严头顶，以如多摩罗树叶般蓝色欢喜天系发，以红色龙王缠耳，以如白莲根般的大白莲花作璎珞，以烟色无边天持供具，以白色广财天作腰带，以如白莲般极美者作足镯，以黄色持螺天作手镯，以烟色杂彩持明天作头饰。
观想身呈黑色，外围略带黄色光芒四射。于额、面、左右肩、心间、金刚顶、左右大腿及左右足内的十轮月轮中，观想"嗡赞巴拉匝莲札耶梭哈"（ཨོཾ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，ॐ जम्भल जलेन्द्रये स्वाहा，Oṃ Jambhala Jalendraye Svāhā）咒字呈黄色并放黄光。
此时，当出气时，以吽字等光芒及心间吽字与金刚杵的光芒向诸方放射，仅以触及即观想众生成为世尊之身。复于入气时，观想以吽字善加摄入，令心坚固而持诵咒语。


།འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གནས་པའི་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀླུ་དང་སྲེ་མོ་དང་ནོར་སྦྱིན་རྣམས་ཀྱི་ཁ་རུ་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །སླར་ཡང་རླུང་འབྱུང་བ་ན་ཀླུ་ལ་སོགས་པས་མིད་པའི་རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་མདུན་དུ་སྐྱུག་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ དང་ཡང་དུ་སྤྲོ་ཞིང་བསྡུ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས།དེའི་རྗེས་སུ་ངལ་ན། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མོ་མ་ཎི་བྷ་དྲཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ན་པ་ཏ་ཡེ། ཨོཾ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་ཡི་གེ་བཅུ་བཀོད་པའི་སྔགས་སོ། །ཆུ་འབུལ་བའི་དུས་སུ་ལག་ པ་གཡས་པ་གན་རྐྱལ་དུ་བྱས་པའི་དབུས་སུ་བཾ་ཡིག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་ལག་པ་བུམ་པ་བཟང་པོ་བཞིན་དུ་བྱའོ།།ལག་པའི་རྩ་བར་ཨོཾ་ཡིག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་ལག་གདུབ་ཀྱི་རྣམ་པ་དང་ལྡན་པའི་བཾ་མོ། །དབུས་སུ་ཛཾ་ངོ་། །མཛུབ་མོ་དང་གུང་མོ་དང་མིང་མེད་དང་མཐེའུ་ཆུང་དང་། མཐེབ་ཆེན་གྱི་རྩེ་མོ་རྣམས་ལ། བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲཱའི་ཡི་གེ་རྣམས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ། །ོཾ་དང་བཾ་ཡིག་ནི་དབུས་སུའོ། །གང་ཡཾ་ཡིག་གི་གཡས་དང་གཡོན་དུ་སྭཱ་ཧཱའི་ཡི་གེའོ། །འདི་རྣམས་ནི་ཨོཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པ་རང་རང་གི་གནས་ལ་བུ་ག་རྣམས་སུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཁ་དོག སེར་ཞིང་འོད་ཟེར་སེར་པོར་བསམས་ནས།ལག་པ་ཆུ་དང་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པས་ཁ་མངོན་པར་ཕྱོགས་ཏེ། ཨོཾ་ཨིནྡྲ་ཎི་མུ་ཁཾ་བྷྲ་མ་རི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་ལན་བདུན་མངོན་པར་བསྔགས་ནས། དེའི་རྗེས་སུ་ལག་པ་བརྐྱང་སྟེ་སྦྱིན་པར་བྱ་བའི་ཆུ་རང་གི་ཞལ་དུ་ཞུགས་ཤིང་ཛཾ་ཡིག་ གི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྙིང་གའི་གནས་ནས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་ཡིག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཡང་ཁ་དོག་སེར་པོར་བྱས་ཏེ།རྡོ་རྗེའི་སྒོ་ནས་ཐོན་ཏེ་ལག་མཐིལ་དུའོ། །མདུན་དུ་སྐད་ཅིག་གིས་བསྒོམས་ནས་དེའི་ཞལ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པས་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་ཞལ་གྱི་ནང་དུ། ཨོཾ་ཛླུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དོ། །རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཀྱང་ལན་བདུན་དབུལ་བར་བྱའོ། །ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ལན་ཅིག་བརྗོད་ནས། བུ་རམ་དང་བསྲེས་ཤིང་འབྲས་ཀྱི་ཁུར་བ་ལ་སོགས་པས་གཏོར་མ་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་གསུངས་པ བཞིན་དུ་ཐུན་མཚམས་གསུམ་དང་ཡང་ན་ཐུན་གཅིག་ཏུ་གནས་ནས་བསྟོད་པ་དང་སྨོན་ལམ་ཡང་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཨོཾ་བཛྲ་མུཿཞེས་པས་གཤེགས་པར་བྱའོ།

།འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གནས་པའི་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀླུ་དང་སྲེ་མོ་དང་ནོར་སྦྱིན་རྣམས་ཀྱི་ཁ་རུ་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །སླར་ཡང་རླུང་འབྱུང་བ་ན་ཀླུ་ལ་སོགས་པས་མིད་པའི་རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་མདུན་དུ་སྐྱུག་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ དང་ཡང་དུ་སྤྲོ་ཞིང་བསྡུ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས།དེའི་རྗེས་སུ་ངལ་ན། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མོ་མ་ཎི་བྷ་དྲཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ན་པ་ཏ་ཡེ། ཨོཾ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་ཡི་གེ་བཅུ་བཀོད་པའི་སྔགས་སོ། །ཆུ་འབུལ་བའི་དུས་སུ་ལག་ པ་གཡས་པ་གན་རྐྱལ་དུ་བྱས་པའི་དབུས་སུ་བཾ་ཡིག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་ལག་པ་བུམ་པ་བཟང་པོ་བཞིན་དུ་བྱའོ།།ལག་པའི་རྩ་བར་ཨོཾ་ཡིག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་ལག་གདུབ་ཀྱི་རྣམ་པ་དང་ལྡན་པའི་བཾ་མོ། །དབུས་སུ་ཛཾ་ངོ་། །མཛུབ་མོ་དང་གུང་མོ་དང་མིང་མེད་དང་མཐེའུ་ཆུང་དང་། མཐེབ་ཆེན་གྱི་རྩེ་མོ་རྣམས་ལ། བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲཱའི་ཡི་གེ་རྣམས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ། །ོཾ་དང་བཾ་ཡིག་ནི་དབུས་སུའོ། །གང་ཡཾ་ཡིག་གི་གཡས་དང་གཡོན་དུ་སྭཱ་ཧཱའི་ཡི་གེའོ། །འདི་རྣམས་ནི་ཨོཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པ་རང་རང་གི་གནས་ལ་བུ་ག་རྣམས་སུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཁ་དོག སེར་ཞིང་འོད་ཟེར་སེར་པོར་བསམས་ནས།ལག་པ་ཆུ་དང་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པས་ཁ་མངོན་པར་ཕྱོགས་ཏེ། ཨོཾ་ཨིནྡྲ་ཎི་མུ་ཁཾ་བྷྲ་མ་རི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་ལན་བདུན་མངོན་པར་བསྔགས་ནས། དེའི་རྗེས་སུ་ལག་པ་བརྐྱང་སྟེ་སྦྱིན་པར་བྱ་བའི་ཆུ་རང་གི་ཞལ་དུ་ཞུགས་ཤིང་ཛཾ་ཡིག་ གི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྙིང་གའི་གནས་ནས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་ཡིག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཡང་ཁ་དོག་སེར་པོར་བྱས་ཏེ།རྡོ་རྗེའི་སྒོ་ནས་ཐོན་ཏེ་ལག་མཐིལ་དུའོ། །མདུན་དུ་སྐད་ཅིག་གིས་བསྒོམས་ནས་དེའི་ཞལ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པས་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་ཞལ་གྱི་ནང་དུ། ཨོཾ་ཛླུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དོ། །རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཀྱང་ལན་བདུན་དབུལ་བར་བྱའོ། །ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ལན་ཅིག་བརྗོད་ནས། བུ་རམ་དང་བསྲེས་ཤིང་འབྲས་ཀྱི་ཁུར་བ་ལ་སོགས་པས་གཏོར་མ་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་གསུངས་པ བཞིན་དུ་ཐུན་མཚམས་གསུམ་དང་ཡང་ན་ཐུན་གཅིག་ཏུ་གནས་ནས་བསྟོད་པ་དང་སྨོན་ལམ་ཡང་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཨོཾ་བཛྲ་མུཿཞེས་པས་གཤེགས་པར་བྱའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
我来为您翻译这段藏文：
三界中所有各种珍宝，应当全部放入龙、夜叉和财神的口中。当风再次出现时，观想龙等吐出所吞的珍宝在面前。如是反复作展开收摄等。之后若疲惫，则诵咒：
（以下为咒语四种对照）
藏文：ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མོ་མ་ཎི་བྷ་དྲཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ན་པ་ཏ་ཡེ། ཨོཾ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།
梵文天城体：नमो रत्न त्रयाय। नमो मणि भद्राय। महा यक्ष सेन पतये। ॐ जम्भल जलेन्द्रये स्वाहा।
梵文罗马拼音：namo ratna trayāya | namo maṇi bhadrāya | mahā yakṣa sena pataye | oṃ jambhala jalendraye svāhā |
汉译：礼敬三宝，礼敬宝贤，大夜叉军主，嗡赞巴拉水王娑诃。
或者安置十字咒。献水时，右手仰放，掌心中观想 VAṂ 字放光，使手如同宝瓶。手腕处以 OṂ 字放光成手镯形状的 VAṂ。中央为 JAṂ。食指、中指、无名指、小指和拇指尖依次安置 BHA LA JA LEN DRA 等字。OṂ 和 VAṂ 字在中央。YAṂ 字的左右为 SVĀ HĀ 字。
这些 OṂ 等字各自安住于孔穴中，观想如月亮般黄色并放黄光。手持水与花朵向上，诵咒七遍：OṂ INDRĀṆI MUKHAṂ BHRAMARI SVĀHĀ。之后伸手布施之水入于自己口中，以 JAṂ 字光从心间处以金刚 HŪṂ 字光变成黄色，从金刚门出至掌心。刹那间观想于前方，面向其面，于身相口中诵咒一百零八遍：OṂ JLUṂ SVĀHĀ。以 RATNA TRAYA 等咒也献七遍。
诵一遍"南无三宝"等后，应以糖和米粥等供养食子。如说安住于三个时分或一个时分中，也应作赞颂和发愿。修习之后，以"嗡班扎木"令佛陀尊离去。

 །འོན་ཀྱང་སྨིན་དྲུག་དང་དབོ་དང་ས་ག་དང་ཆུ་སྟོད་དང་། གཞན་ཡང་བཟང་ཞིང་ བཟང་བའི་ཉི་མ་དགེ་བ་ལ།རྡོ་རྗེའི་དུམ་བུ་ལ་སྐད་ཅིག་གིས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུར་བསྐྱེད་ནས་ཡང་དག་པར་མཆོད་དེ། གསོ་སྦྱོང་བླངས་ནས། བཟོ་བོ་གཅིག་གིས་ཉི་མ་གཅིག་ལ་དཔའ་བོའི་རིམ་པས་སྐུ་གཟུགས་བྱའོ། །བྱས་ནས་ཀྱང་བདག་ཉིད་ཀྱི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཡི་གེ་རྣམས་དགོད་པ་དང་བསྒོམ་པ་དང་ཆུ་དབུལ་བ་ལ་སོགས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་མན་ངག་གོ།།དེ་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་བྱའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་ནི་རྟག་ཏུ་གནས་ཏེ་བཀུར་སྟི་ལ་སོགས་པ་བྱའོ་ཞེས་སོ། །པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ ་འཇིགས་མེད་འབྱུང་གནས་སྦས་པས་མཛད་པའི་ཨུཙྪུསྨ་ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
然而在昴宿、氐宿、觜宿、柳宿等吉祥良辰吉日，应当在一刹那间将金刚块观想成佛陀身相，并作正确供养。受持斋戒后，由一位工匠在一日之内按英雄次第制作身像。
制作完成后，也应当按照自身次第，在佛陀身相上安置诸字、修习观想、献水等作修持，这是口诀。然后应当请其离去。佛陀身相应当永久安住并作恭敬供养等。
这是大班智达无畏生密所造的乌刍沙赞巴拉修法仪轨圆满。


